Sepa por qué eliminaron esta palabra: Rindfleischetikettierungsüberwa chungsaufgabenübertragungsgesetz

Sepa por qué eliminaron esta palabra: Rindfleischetikettierungsüberwa chungsaufgabenübertragungsgesetz
Tiene 63 letras y era el vocablo más largo del idioma alemán

“Ley para la transferencia de tareas de supervisión en el etiquetado de la carne vacuna”. Esa es la traducción de Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. En español se pronuncia rindflaich-etiquetirungs-iubervajungsaufgaben-iubartragungsgesetz y es la palabra más larga del idioma alemán (probablemente del mundo) que dejará de ser usada oficialmente.
El vocablo, que tiene 63 letras (antes había una de 79), pasó a mejor vida porque era el título de una ley que se creó en 1999, en el estado alemán de Mecklenburg Vorpommern, cuando en Europa arreciaba la epidemia ganadera de las vacas locas. Ahora, como ya se ha certificado que la carne producida en el viejo continente es saludable, mantener dicha ley no tiene sentido, así que el Parlamento del estado se reunió el pasado miércoles y mandó el término al olvido.
Aunque algunos pueden recordar la película “Mary Poppins” y ponerse a cantar supercalifragilísticoespialidoso (que por cierto tiene 32 letras) en español no existe una palabra tan larga. Según Carlos González, académico de la Facultad de Letras de la PUC y miembro de la Academia Chilena de la Lengua, en el alemán se pueden dar ese tipo de términos y de hecho son comunes, pues se yuxtaponen varios vocablos chicos para formar uno solo, pero en el español es más difícil, porque tiene una capacidad de composición más limitada.
“No puede precisarse una palabra que sea la más larga del castellano, porque siempre tenemos medios para generar más largas, añadiendo prefijos y sufijos. Por ejemplo, de la palabra constituir, puedes agregar el sufijo ción y tienes Constitución. Si quieres hablar de algo que tiene la calidad de estar en la Constitución, dices que es constitucional y si está en contra de eso, anticonstitucional. Y si agregas otro sufijo, puedes decir anticonstitucionalmente. Ahí ya tienes una palabra bastante larga”, explica.
“En el alemán ellos pueden sumar prefijos previos al término y en nuestro caso eso es más limitado. En el ejemplo anterior sólo pusimos anti. Un caso de excepción a eso es tatarabuelo, que yo puedo repetir el sufijo muchas veces y dejar la palabra del largo que yo quiera”, agrega el lingüista y aclara que no hay una regla. “Hay límites en nuestra capacidad de comprensión, pero en teoría, no hay ningún límite en cuanto a la extensión que podría tener una palabra en castellano”.


Las más largas en español
Electroencefalografista

Hay palabras que crecen agregando prefijos y sufijos. Una de las más largas que aparecen en el diccionario de la RAE es Electroencefalografista, con 23 letras. Más el sufijo mente (Electroencefalograficamente) nos queda en 27, pero nos salimos del diccionario. Acá otros ejemplos.
-Esternocleidomastoideo (22 letras)
-Electroencefalografía (21 letras)
-Electroencefalograma (20)
-Anticonstitucionalmente (23)
-Anticonstitucionalización (26)
-Desproporcionadamente (21)
-Electroencefalografistas (24)
-Esternocleidomastoideísticamente (32)
-Otorrinolaringológicamente (26)



fuente: Diario Las Últimas Noticias,miércoles 5 de junio de 2013 , pp 14

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las 3 banderas de Chile

FALLECE ROY GARBER, UNO DE LOS PROTAGONISTAS DE LA SERIE “GUERRA DE ENVÍOS” EN A&E

Falleció hija de dos años de la periodista Mónica Rincón.Clara Galdames dejó de existir en horas de esta mañana, tras llevar días internada en la UTI por problemas al corazón. La niña había presentado complicaciones físicas desde su nacimiento.