Abierta convocatoria para intérpretes al español que quieran trabajar en la ONU
Abierta convocatoria para intérpretes al español que quieran trabajar en la ONU
30 de noviembre, 2016 — La Organización de Naciones Unidas ha publicado una oferta para intérpretes al español, que pueden presentar su candidatura hasta el 18 de diciembre a medianoche (hora de Nueva York).
Además de un título universitario en este campo, se requiere tener el castellano como lengua materna y un nivel alto de inglés y francés.
Los postulantes preseleccionados deberán realizar un examen que se celebrará probablemente el 28 de febrero y el 1 de marzo del próximo año. Los que obtengan las mejores calificaciones serán convocados a una entrevista.
Según la descripción del puesto, las tareas consisten en labores de interpretación al español de hasta siete reuniones a la semana celebradas en inglés o francés en alguna de las sedes de la ONU en el mundo, según el destino por el que haya optado el candidato finalmente seleccionado.
La oferta está dirigida a personas que, además de estudios de interpretación, tengan una experiencia de al menos 200 días como intérpretes de conferencia o como traductores.
30 de noviembre, 2016 — La Organización de Naciones Unidas ha publicado una oferta para intérpretes al español, que pueden presentar su candidatura hasta el 18 de diciembre a medianoche (hora de Nueva York).
Además de un título universitario en este campo, se requiere tener el castellano como lengua materna y un nivel alto de inglés y francés.
Los postulantes preseleccionados deberán realizar un examen que se celebrará probablemente el 28 de febrero y el 1 de marzo del próximo año. Los que obtengan las mejores calificaciones serán convocados a una entrevista.
Según la descripción del puesto, las tareas consisten en labores de interpretación al español de hasta siete reuniones a la semana celebradas en inglés o francés en alguna de las sedes de la ONU en el mundo, según el destino por el que haya optado el candidato finalmente seleccionado.
La oferta está dirigida a personas que, además de estudios de interpretación, tengan una experiencia de al menos 200 días como intérpretes de conferencia o como traductores.
Comentarios