El VST capta tres espectaculares nebulosas en una sola imagen


En esta nueva y gigantesca imagen de 3 gigapíxeles, obtenida por el telescopio VST (VLT Survey Telescope) de ESO, dos de los objetos más famosos del cielo comparten escenario con una vecina menos conocida. A la derecha, se encuentra la débil y brillante nube de gas llamada Sharpless 2-54; en el centro, la emblemática nebulosa del Águila; y, a la izquierda, vemos la nebulosa de Omega. Este trío cósmico constituye sólo una parte de un gran complejo de gas y polvo en el que están surgiendo nuevas estrellas que iluminan su entorno

Sharpless 2-54 y las nebulosas de Águila y Omega se encuentran a unos 7.000 años luz de distancia —los dos primeros objetos se corresponden con la constelación de Serpens (la serpiente), mientras que el segundo está dentro de Sagitario (el arquero). Esta región de la Vía Láctea alberga una enorme nube de material a partir del cual se fabrican estrellas. Las tres nebulosas indican las regiones de esta nube que se han agrupado y han colapsado, formando nuevas estrellas; la energética luz de estas recién nacidas estelares ha hecho que el gas del entorno emita su propia luz, que adquiere tonos rosados característicos de zonas ricas en hidrógeno.

Dos de los objetos de esta imagen fueron descubiertos de una manera similar. Primero, los astrónomos descubrieron brillantes cúmulos de estrellas tanto en Sharpless 2-54 como en la nebulosa del Águila, identificando más tarde las inmensas nubes de gas,  comparativamente más débiles, que envolvían a los cúmulos. En el caso de Sharpless 2-54, fue el astrónomo británico William Herschel quien, en 1784, detectó el brillo de su cúmulo estelar. Ese cúmulo, catalogado como NGC 6604 (eso1218), aparece en esta imagen a la izquierda del objeto. La nube de gas muy tenue asociada siguió siendo desconocida hasta la década de 1950, cuando el astrónomo americano Stewart Sharpless la detectó en las fotografías del Atlas del Cielo National Geographic- Palomar.

La nebulosa del Águila no tuvo que esperar tanto tiempo para que todo su esplendor pudiera ser apreciado. El astrónomo suizo Philippe Loys de Chéseaux fue el primero en descubrir su brillante cúmulo, NGC 6611, en 1745 o 1746 (eso0142). Un par de décadas más tarde, el astrónomo francés Charles Messier, observó este parche del cielo y también documentó la nebulosidad presente, registrando el objeto como “Messier 16”en su influyente catálogo (eso0926).

En cuanto a la nebulosa Omega, de Chéseaux logró observar su resplandor, más prominente, y en 1745 lo registró debidamente como una nebulosa. Sin embargo, dado que el catálogo del astrónomo suizo nunca alcanzó mayor renombre, el redescubrimiento de Messier de la nebulosa Omega en 1764 la convirtió en “Messier 17”, el objeto número diecisiete del popular compendio del francés (eso0925).

Las observaciones a partir de las cuales fue creada esta imagen fueron obtenidas con de VST (VLT Survey Telescope, telescopio de rastreo del VLT) de ESO, ubicado en el Observatorio Paranal de ESO, en Chile. La imagen final, a todo color, fue creada haciendo un mosaico con decenas de fotos —de 256 megapíxeles cada una— tomadas con la cámara OmegaCAM de gran formato, instalada en el telescopio. El resultado final, tras un largo procesado, alcanza los 3,3 gigapíxeles, una de las imágenes más grandes jamás publicadas por ESO.

El VST capta tres espectaculares nebulosas en una sola imagen

En esta nueva y gigantesca imagen de 3 gigapíxeles, obtenida por el telescopio VST (VLT Survey Telescope) de ESO, dos de los objetos más famosos del cielo comparten escenario con una vecina menos conocida. A la derecha se encuentra la débil y brillante nube de gas llamada Sharpless 2-54; en el centro, la emblemática  nebulosa del Águila (Messier 16); y a la izquierda vemos la nebulosa de Omega (Mesiier 17). Este trío cósmico constituye sólo una parte de un gran complejo de gas y polvo en el que están surgiendo nuevas estrellas que iluminan su entorno.

Crédito:

ESO

Lo más destacado de la enorme imagen de nebulosas obtenida por el VST.

Esta compilación muestra algunos de los muchos aspectos destacados en una enorme imagen de tres gigapíxeles obtenida por el telescopio VST (VLT Survey Telescope) de ESO, que incluye la débil y brillante nube de gas llamada Sharpless 2-54, la emblemática nebulosa del Águila y la nebulosa Omega.

Crédito:

ESO

Nebulosas en los bordes de las constelaciones de Sagitario y la Serpiente


Este mapa muestra la constelación de Serpens Cauda, la cola de la constelación dividida de Serpens (la serpiente). La famosa nebulosa del Águila, Messier 16, se encuentra en la esquina de esta constelación y su famosa compañera, la nebulosa Omega, Messier 17, al otro lado de la frontera, en Sagitario (el arquero). Los círculos amarillos representan cúmulos de estrellas y, los cuadrados verdes, nebulosas.

La región de cielo cubierta por la enorme imagen de esta región del VST está señalada con un rectángulo.

Crédito:

ESO, IAU and Sky & Telescope

The VST captures three spectacular nebulae in one image (annotated)

Two of the sky’s more famous residents share the stage with a lesser-known neighbour in this enormous three gigapixel image from ESO’s VLT Survey Telescope (VST). On the right lies the faint, glowing cloud of gas called Sharpless 2-54, the iconic Eagle Nebula (Messier 16) is in the centre, and the Omega Nebula (Messier 17) to the left. This cosmic trio makes up just a portion of a vast complex of gas and dust within which new stars are springing to life and illuminating their surroundings.

This finding chart does not show all the glory of this picture — the full-resolution version without annotations is available here.

Crédito:

ESO

VIDEOS

ESOcast 111 Light: VST captures glowing celestial triplet

The video is available in 4K UHD.

The ESOcast Light is a series of short videos bringing you the wonders of the Universe in bite-sized pieces. The ESOcast Light episodes will not be replacing the standard, longer ESOcasts, but complement them with current astronomy news and images in ESO press releases.

Crédito:

ESO.

Editing: Nico Bartmann.
Web and technical support: Mathias André and Raquel Yumi Shida.
Written by: Lauren Fuge, Hannah Dalgleish, and Richard Hook.
Music: Tim Turusov - Final Light (www.turusov.com).
Footage and photos: ESO, Martin Kornmesser.
Directed by: Nico Bartmann and Richard Hook.
Executive producer: Lars Lindberg Christensen.

Acercándonos a una activa región de formación estelar


Este vídeo nos lleva a las profundidades de las zonas centrales de la Vía Láctea, que alberga numerosas regiones de formación estelar. La última secuencia muestra la débil y brillante nube de gas llamada Sharpless 2-54, la emblemática  nebulosa del Águila (Messier 16) y la nebulosa de Omega (Messier 17). Se trata de una nueva y gigantesca imagen obtenida por el telescopio VST (VLT Survey Telescope) de ESO.

 

Crédito:

ESO/N. Risinger (skysurvey.org)

Lo más destacado de la enorme imagen de nebulosas obtenida por el VST.

Este vídeo panorámico muestra algunos de los muchos aspectos destacados de una enorme imagen de tres gigapíxeles obtenida por el telescopio VST (VLT Survey Telescope) de ESO, que incluye la débil y brillante nube de gas llamada Sharpless 2-54, la emblemática nebulosa del Águila y la nebulosa Omega.

Crédito:
ESO

The Omega Nebula region seen with the VST


This pan video shows the region around the Omega Nebula (Messier 17). It is part of a bigger image of the area taken by the VLT Survey Telescope (VST) at ESO's Paranal Observatory in Chile.

Crédito:

ESO

The region of the Eagle Nebula seen with the VST


This pan video shows the region around the Eagle Nebula (Messier 16). It is part of a bigger image of the area taken by the VLT Survey Telescope (VST) at ESO's Paranal Observatory in Chile.

Crédito:

ESO

The Sharpless 2-54 region seen with ESO's VST

This pan video shows the region around the faint nebula Sharpless 2-54. It is part of a bigger image of the area taken by the VLT Survey Telescope (VST) at ESO's Paranal Observatory in Chile.

Crédito:
ESO

Fuente: Observatorio Europeo Austral 


Comentarios

Entradas populares de este blog

ASTRONOMÍA:Primera luz de ESPRESSO — el buscador de planetas de nueva generación. El espectrógrafo ESPRESSO (Echelle SPectrograph for Rocky Exoplanet and Stable Spectroscopic Observations, espectrógrafo echelle para exoplanetas rocosos y observaciones espectroscópicas estables) ha realizado con éxito sus primeras observaciones. Instalado en el VLT (Very Large Telescope) de ESO, en Chile, ESPRESSO detectará exoplanetas con una precisión sin precedentes buscando los minúsculos cambios en la luz de sus estrellas anfitrionas. Por primera vez, una máquina para cazar planetas será capaz de combinar la luz de los cuatro telescopios VLT.

FERIA DE NAVIDAD PUERTO OCTAY 2017. Del 8 al 10 de diciembre en el Museo "El Colono"

Puerto Montt: Último Café Científico 2017 de la Universidad Austral de Chile se referirá al Cáncer de Mama y como Prevenir

Hello Kitty designada embajadora especial del Año Internacional del Turismo Sostenible para el Desarrollo, 2017. El más famoso personaje de Sanrio, Hello Kitty, promocionará la campaña del Año «Viaje.Disfrute.Respete.»

RESCATISTAS DE ANIMALES RECHAZAN Y CRITICAN DURAMENTE AL GOBIERNO POR REGLAMENTOS SOBRE TENENCIA RESPONSABLE DE ANIMALES .

Estudio del SERNAC: diferencias de hasta 227% en pasajes de buses interurbanos previo a fin de semana largo

Senado: Conducir por la pista izquierda ahora podría ser sancionado con multas de hasta 46 mil pesos. La Comisión de Transportes aprobó esta medida que castiga a los conductores que impidan el sobrepaso de otros vehículos.

VALPARAÍSO LA CIUDAD QUE CONQUISTÓ AL MÉDICO, MÚSICO, POETA, DRAMATURGO Y BOMBERO ALEMÁN: AQUINAS RIED

Senado: Transparencia del mercado del suelo: se abre debate en particular

Soluciones para la contaminación biológica: Todos los buques pueden experimentar la acumulación organismos acuáticos sobre sus estructuras y la parte sumergida del casco: esto se conoce como contaminación biológica. La contaminación biológica puede repercutir en la velocidad y el uso de la energía, y también podría suponer la transferencia de organismos acuáticos a nuevas áreas, en las que se podrían convertir en especies invasivas.